The use of academic vocabulary in argumentative essays of the Turkish ELT students and the native speakers of English: A corpus-based study
Özet
Akademik sözcük terimi, hem yazılı hem de sözlü akademik söylemde geleneksel olarak kullanılan ve akademik metinler derleminden elde edilen sözcükleri ifade eder. Bazı akademik sözcük listeleri, akademik metinlerde kullanılan her terimin veya sözcük ailesinin sıklığının bir dökümünü sunar (Coxhead, 2000). Araştırmacılar, bir akademik yazı satırındaki on sözcükten birinin veya yedi sözcükten birinin akademik bir sözcük olabileceğini öne sürmektedirler (Coxhead, 2000; Gardner & Davies, 2014). Eğitim dili İngilizce olan kurumlarda akademik olarak eğitim almak, daha fazla miktarda okuma ve yazma gerektirir ve akademik söylemi kavramak için öğrencilerin önemli sayıda akademik sözcük bilmesi gerekir. Akademik sözcük bilgisinin önemi göz önünde bulundurularak yapılan bu çalışma, Türkiye'deki İngiliz Dili Eğitimi (ELT) Bölümü öğrencileri tarafından yazılan tartışmacı denemelerde akademik sözcük kullanımını incelemeyi amaçlamaktadır. Çalışmanın amacına yönelik olarak Amasya Üniversitesi, Gaziantep Üniversitesi ve Trabzon Üniversitesi İngilizce Bölümü'nde öğrenim gören 140 birinci sınıf öğrencisi ile Turkish Learner Corpus (TLC) adlı özel bir öğrenen derlemi derlenmiştir. TLC, 2021-2022 Bahar Dönemi'nde Yazma Becerileri dersinde yazılan tartışmacı denemeleri içerir. Bir referans derlemi olarak, anadili İngilizce olan üniversite öğrencileri derlemi olan Louvain Corpus of Native English Essays (LOCNESS) incelenmiştir. Derlem tabanlı bu çalışmanın amacı doğrultusunda, ilk bölümde, TLC ve LOCNESS derlemindeki yazıların genel sözcük profilini görmek için bir derlem yazılımı olan AntConc 3.5.8 kullanılarak frekans tabanlı bir akademik sözcük listesi hazırlanmıştır. Çalışmanın ikinci bölümünde ise TLC'de LOCNESS ile karşılaştırıldığında sözcüksel çeşitlilik açısından istatistiksel bir fark olup olmadığı incelenmiştir. Ek olarak, TLC'de kullanılan akademik sözcüklerin LOCNESS derlemine kıyasla fazla ve/veya yetersiz kullanımı incelenmiştir. Araştırmanın sonuçları, Akademik Sözcük Listesi'nde (Gardner & Davies, 2014) en çok kullanılan sözcükleri incelediğimizde, yerli ve yabancı derlemlerde en sık kullanılan ve en az kullanılan akademik sözcüklerin aynı olduğunu ortaya koymuştur. Türk ELT öğrencilerinin yazılarında kullanılan sözcükler, anadili İngilizce olan öğrencilere göre daha çeşitlilik göstermiştir. Ayrıca, akademik sözcük araştırması Türk ELT öğrencileri tarafından bazı akademik sözcüklerin aşırı kullanıldığını (örneğin; result, experience, provide) bazılarının ise (örneğin; role, effect, group) anadili İngilizce olanlara kıyasla daha az kullanıldığını göstermiştir. Academic vocabulary refers to the words traditionally employed in both written and spoken academic discourse and have been recognized from an academic texts corpus. Some academic vocabulary lists summarize the frequency of each term or word family used in academic texts (Coxhead, 2000). Researchers suggest that one word out of ten or one out of seven in a line of academic writing may be an academic word (Coxhead, 2000; Gardner & Davies, 2014). Studying academically at English-medium institutions requires a larger amount of reading and writing and comprehension of academic discourse; students need to know a significant number of academic vocabulary. Considering the importance of academic vocabulary, the current study aims to investigate academic vocabulary usage in argumentative essays written by English Language Teaching (ELT) Department students in Turkiye. For the study, a specialized learner corpus was compiled a corpus named Turkish Learner Corpus (TLC), with 140 first-year students studying at the English Language Department of Amasya University, Gaziantep University, and Trabzon University. The TLC includes argumentative essays written in the Writing Skills Course during the 2021-2022 Spring Semester. As a reference corpus, the Louvain Corpus of Native English Essays (LOCNESS), the corpus of native speakers of native university students, was investigated. For this corpus-based study, in the first part, AntConc 3.5.8, a corpus software, was used to see the general lexical profile of the writers in the TLC and the LOCNESS by preparing a frequency-based academic vocabulary list. In the second part of the study, it was examined whether there was a statistical difference in lexical diversity in TLC compared to LOCNESS. In addition, the over and/or underuse of academic vocabulary used in TLC compared to the LOCNESS corpus was examined. The study's results revealed that when we analyzed the top words in Academic Vocabulary List (Gardner & Davies, 2014), the most frequently used and least used academic words were the same in native and non-native corpora. The words used in Turkish ELT learners' writing were more varied than in native English learners. Furthermore, the investigation of academic vocabulary showed the overuse of some academic vocabulary (e.g. result, experience, provide) by Turkish ELT students while others (e.g. role, effect, group) were underused compared to native speakers of English.
Bağlantı
https://tez.yok.gov.tr/UlusalTezMerkezi/TezGoster?key=j_Fjwp4JS4mk97Puqti8rjRV23ZOxq4W43EyBbewPIjsjul5WXdCmr9aAaZKUM93https://hdl.handle.net/20.500.12450/3587
Koleksiyonlar
- Tez Koleksiyonu [318]