KAYNAŞTIRMA EĞİTİMİ İLE İLGİLİ DUYGULAR, TUTUMLAR VE KAYGILAR ÖLÇEĞİ’NİN TÜRKÇEYE UYARLAMA, GEÇERLİK VE GÜVENİRLİK ÇALIŞMASI
View/ Open
xmlui.dri2xhtml.METS-1.0.item-rights
info:eu-repo/semantics/openAccessDate
2015Metadata
Show full item recordAbstract
Bu araştırmanın amacı, orijinali ChrisForlin, ChrisEarle, Tim Loreman ve UmeshSharma (2011) tarafından geliştirilen Kaynaştırma Eğitimi İle İlgili Duygular, Tutumlar ve Kaygılar Ölçeğinin (KEİDTKÖ) Türkçeye uyarlama çalışmasını yapmaktır. Ölçek, geçerlik ve güvenirliğinin saptanması amacıyla, araştırma grubu tesadüfî örnekleme yöntemiyle seçilmiş olup Rehberlik ve Psikolojik Danışmanlık ve Türkçe Öğretmenliği bölümlerindeki 100 öğretmen adayına uygulanmıştır. Ölçeğin yapı geçerliliğine ilişkin bulgular açımlayıcı faktör analizi (ExploratoryFactor Analysis) (EFA) yöntemi ile sağlanmıştır. Açımlayıcı faktör analizi sonucunda ölçeğin 3 boyutlu olduğu tespit edilmiştir. Buna göre ölçeğin birinci boyutu; Kaynaştırma Eğitimi İle İlgili Duygular, ikinci boyutu; Kaynaştırma Eğitimi Hakkındaki Tutumlar ve üçüncü boyutu; Kaynaştırma Eğitiminde Kaygı boyutudur. Ölçekte yer alan tüm maddeler bu üç faktörden herhangi birinin altında yer aldığı için ölçeğin orijinal formunda yer alan maddelerin tamamı ölçeğin Türkçe formunda da korunmuştur. Dolayısıyla Türkçeye çevrilen ölçekte herhangi bir madde çıkarılması işlemi yapılmamıştır. Sonuç olarak ölçek, 15 madde içermektedir. Kaynaştırma Eğitimi İle İlgili Duygular, Tutumlar ve Kaygılar Ölçeği'nin Türkçe formunun güvenirlik çalışması Cronbach Alpha testi ile yapılmış ve ölçeğin iç tutarlık katsayısı .88 olarak bulunmuştur. Ayrıca ölçeğin alt boyutlarının güvenirlik çalışması yine Cronbach Alpha testi ile yapılmış ve iç tutarlık katsayıları sırasıyla birinci boyut için .86, ikinci boyut için .88 ve üçüncü boyut için .85 olarak bulunmuştur. Elde edilen sonuçlar ölçeğin Türkiye'de de kullanılabileceğini göstermiştir The purpose of this current study is to adapt the “Sentiments,
Attitudes and Concerns about Inclusive Education Scale Revised
(SACIE-R)” developed by Chris Forlin, Chris Earle, Tim Loreman, and
Umesh Sharma (2011) to Turkish. The relevant scale consists of 15
items and includes 4-point Likert type ranking (“1” Strongly Disagree,
“2” Disagree, “3” Agree, “4” Strongly Agree). Scores belonging to scale
are aligned between 15 and 60 points. Increasing scores mean that
individual shows high level of sentiment, attitude, and concern about
inclusive education.
A communication was established with Chris Forlin, one of the
researchers that developed the scale via electronic mail primarily in the
process of adapting the scale to Turkish and necessary legal permission
is obtained by this way. In the first step, the English form of the scale
was translated into Turkish by a commission consisting of five faculty
members of Education Faculty in Amasya University who know English
at a good level. After that, the scale was translated into Turkish and retranslated
into English again. By doing so (back translation technique),
the consistency between Turkish and English forms of scale was
explored. Then, Turkish form of the scale was examined in terms of
meaning and grammar and necessary corrections were made by
researchers and five Turkish teachers. After that, trial Turkish form of
the scale was obtained. For face validity, three faculty members who are
the leading experts in areas of educational science and assessment and
evaluation examined this form and some changes were made in line
with those experts’ opinions. As a result, the last version of the
translated scale from the point of face validity and translation was
obtained.
In order to determine the reliability and validity, the sample of this
study has been randomly selected and it has been conducted to 100
pre-service teachers who have been studying in Guidance and
Psychological Counseling and Turkish Language Teaching Departments.
Participants were met in preplanned classrooms. Participants were
asked to answer the scale. Responding the scale took time between 10
to 20 minutes.
After implementing the scale, construct validity of Turkish form of
the scale was explored. Before doing exploratory factor analysis (EFA)
related to scale’s construct validity, the data was tested whether it is
appropriate for factor analysis and it was approved that data was
appropriate for factor analysis. As a result of factor analysis, it was determined that items of the scale loaded onto three factors.
Examination of these three factors was made by Warimax Rotation and
it was found that factor loads belonging to items in these three factors
were high.
The results of the Exploratory Factor Analysis clearly revealed
that there were three subscales; Sentiments about Inclusive Education,
Attitudes towards Inclusive Education, and Concerns about Inclusive
Education, respectively.
The first factor is comprised of five items and these items are the
opinions of teacher candidates such as “I tend to finish a
communication with a people with disabilities as soon as possible”, “I
find it difficult to overcome my initial shock when meeting people with
severe physical disabilities”, “I am afraid to look directly at a person
with a disability”, “I would feel terrible if I had a disability”, “I dread the
thought that I could eventually end up with a disability”. Because these
thoughts reflect the feelings about inclusive education, this factor might
be called as “Sentiments about Inclusive Education”.
The second factor is comprised of five items and these items are
the opinions of teacher candidates such as “Students who need
individualized education program should be in regular classes”,
“Students who are inattentive should be in regular classes”, “Students
who frequently fail exams should be in regular classes”, “Students who
require communicative technologies (e.g. Braille, sign language) should
be in regular classes”, “Students who have difficulty in expressing their
thoughts verbally should be in regular classes”. Because these thoughts
reflect beliefs about the necessity of inclusive education, this factor
might be called as “Attitudes about Inclusive Education”.
The third and last factor is comprised of five items and these
items are the opinions of teacher candidates such as “I am concerned
that I will be more stressed if I have students with disabilities in my
class”, “I am concerned that students with disabilities will not be
accepted by the rest of the class”, “I am concerned that my workload
will increase if I have students with disabilities in my class”, “I am
concerned that it will be difficult to give appropriate attention to all
students in an inclusive classroom”, “I am concerned that I do not have
the knowledge and skills required to teach students with disabilities”.
Because these thoughts reflect concern and anxiety about inclusive
education, this factor might be called as “Concern about Inclusive
Education”.
By the end of Exploratory Factor Analysis, it is found that each
item in the scale matches up with any of these three determined factor.
Therefore, all items have been kept in the Turkish version of the scale.
As a result, the final version of the scale includes 15 items like its
original form
In addition, these three factors describe the 61.454% of total
variance. First factor describes the 27.860%, second factor describes
the 18.481% and third factor describes the 15.113% of the total
variance.
The reliability of Sentiments, Attitudes and Concerns about
Inclusive Education form was assessed by Cronbach Alpha and internal consistency found as .88. The reliability of subscales was assessed by
Cronbach Alpha method as well and internal consistencies found as.86
for the first subscale, .88 for the second subscale, and .85 for the third
and last subscale.
All of the findings obtained from data analysis clearly show that
the Turkish form of Sentiments, Attitudes and Concerns about Inclusive
Education scale is valid and reliable for the use of teacher candidates.
Despite findings show it, a number of limitations are in question related
to this research. The number of participants in this research was
limited to 100 people. In this context, it is suggested that studies
should be done with more participants. In addition, teacher candidates
belong to two different departments participated in this study. So,
researches with more different branches should be made. Also,
participants in this study are limited with the ones in Amasya
University Education Faculty. This adaptation study should be made
with the participation of different education faculties. In addition to
these, research group where validity and reliability work has been
carried out consist of only undergraduate students. Therefore,
implementing this research on different samples for reliability and
validity of the scale is quite important. Finally, researches using this
Turkish adaptation form will make significant contributions to the
strength of measurement.
Source
Turkish Studies (Elektronik)Volume
10Issue
3URI
https://app.trdizin.gov.tr/publication/paper/detail/TWpVMk5qSXdNQT09https://hdl.handle.net/20.500.12450/46